Сафари для победителей - Страница 54


К оглавлению

54

Ххот, несмотря на поврежденную ногу, возглавляя шествие поначалу пытался ориентироваться по состоянию мальчика — ждал, что у того начнут заплетаться ноги и пора будет делать привал. Но неугомонный мальчишка шагал как заведенный, хоть и явно через силу. Лицо его нездорово побледнело, щеки заметно ввалились, глаза, и без того немаленькие, стали еще больше и готовы были засветиться от внутреннего жара, а нехороший кашель не прекращался. Многоопытный омр понимал, что ребенок серьезно болен и никак не мог понять — почему он не падает. Пришлось определять интервал привалов самостоятельно — ни на кого не равняясь.

Путники начали теряться во времени — Амидис даже заподозрил, что уже наступила ночь, и пора устраивать ночлег.

До северного конца туннеля солдаты коалиции еще не добрались — опровергая выводы Амидиса, он показался издали, выдав себя яркой точкой дневного следа. Беглецы приободрились, но, как оказалось, рановато — шагать пришлось еще долго. Ход был идеально прямым — неудивительно, что выход разглядели издали.

Уже на последних шагах наткнулись на очаг и груды трухи у стен — в давние времена сюда кто-то набросал несколько охапок веток. Или бродяги останавливались, или последние, самые фанатичные паломники пережидали непогоду. Неизвестно. Ххот, оценивающе посмотрев в сторону выхода, предложил:

— Там, похоже, темнеть начинает. Думаю надо притащить сюда дров и устроить ночлег. Здесь нас дождь не достанет.

— Зато дым, выходящий из туннеля, могут заметить, — заявил мальчишка. — Там, на входе, должен быть маленький заброшенный храм. Никого в нем давно уже нет. Если кто-то увидит, что над ним поднимается дым, то удивится. А если это будут солдаты коалиции, то обязательно проверят — они могут подумать, что там прячутся жрецы или враги.

— Сильно много ты умничаешь! Разведем маленький костерок, когда станет совсем темно — никто дыма и не заметит, а вот нам не помешает согреться после ходьбы по этому погребу. Так что нечего спорить! Амидис — пойдем со мной. Разведаем, что там снаружи и прихватим хворосту.

* * *

— Чтоб я сдох! Малец — если я останусь жив, то хоть иногда буду слушать, что ты говоришь!

Это было первое, что заявил Ххот после пробуждения. Пробуждение, надо признаться, было не самым позитивным в его жизни — пинок в бок и дуло мушкета в лицо. Остальных поднимали аналогичным образом — подземный привал беглецов оккупировало не менее десятка вооруженных личностей. Им темнота не мешала — действовали четко. Сразу видно мастеров своего дела — сумели бесшумно подкрасться к далеко не беспечным жертвам, привыкшим спать вполуха. Сонные люди не успели оказать сопротивление, но кое-что нападавшие не учли — не ждали, что среди жертв окажется раттак с его феноменальным чутьем, проворством, ночным зрением и раздражительным характером.

Он единственный, кто дал отпор — причем не мешкая.

Голос Тибби на этот раз оказался особенно зловещ:

— Стойте люди, или вы познаете мой гнев! Я уже выдернул предохранитель из гранаты, и если ее уроню, возникнут негативные последствия! Последствия будут негативны для вас!

— Для вас тоже, — подал голос один из нападающих.

— Тибби согласен — для нас тоже. Тибби готов умереть — а ты готов?!

— Вообще-то хотелось бы пожить еще. Ты бы положил гранату — тебе же хуже будет

— Человек хочет проверить, кому будет хуже, если раттак уронит гранату?! Тибби может помочь ему в познании этого. Тибби сегодня максимально добрый.

— Стоп! — голос, властный и уверенный, принадлежал уже другому человеку. — Раз среди них раттак — это точно не коалиция! Уберите оружие! Уважаемые — простите за грубость: мы приняли вас за разведчиков врага. Вход в туннель под наблюдением — боимся, что они про него узнают. А это ведь кратчайший путь из Скрамсона. Вы ведь оттуда пришли? По слухам, там светляков целая армия при танках и артиллерии.

— Да, оттуда, — ответил Амидис.

— Вы кто? Солдаты?

— Мы разные люди. Я донис — мой разведотряд разгромили в Скрамсоне; еще я шакин Тибби — это мой раттак. Этот здоровяк… Омр он — от самой столицы бежит. А это мальчик и старик — просто беженцы. А вы кто?

— Свои мы — пусть твой раттак уберет гранату. Мы же убрали оружие.

— Не знаю… Я ничего почти не вижу — костер давно прогорел.

— Светает уже. Вот — я становлюсь на фоне выхода. Видишь — винтовка за плечом висит, а не в руках.

— А кто вы вообще такие? — не сдавался Амидис.

— Донис — тебе и твоим товарищам крупно повезло: мы имперская армия. Последняя армия династии.

* * *

Армия оказалась какой-то странной.

Когда беглецов вывели из туннеля, они при свете зари сумели оценить внешность «пленивших» их солдат. Хоть какое-то подобие на форму было лишь у половины — остальные щеголяли в скромной гражданской одежде, причем ее покрой выдавал в них охотников или просто людей, привыкших к проживанию в лесу. Скорее все же охотники — мягкая обувь хорошо подходит для складывания дичи.

Лагерь вояк тоже не походил на обычный бивуак имперской армии. Просто несколько сот человек обосновалось в руинах храма, расположившись кто как сумел. Везучим досталась крыша над головой, остальные ютились под парусиновыми тентами. Палаток и шатров не было, телег и фургонов тоже не видно.

На входе беглецов передали какому-то офицеру, доложив, что эти люди пришли по туннелю из Скрамсона и наверняка могут рассказать про обстановку в уделе. Офицера известие обрадовало, и он заявил, что сейчас сообщит командующему, а тот наверняка захочет лично пообщаться с прибывшими. В ожидании этого момента, чтобы не скучать, любезно предложил пройти в храмовую трапезную, где теперь размещалась армейская кухня — повара как раз хлопотали над завтраком.

54